top of page

⭐ The full Stray Kids 2026 Soul Beam broadcast with English subtitles and on-screen text translations is now available for I-STAYs. ⭐

The safest and most reliable way for us to make this available was to hard-code it directly into our website. Please note that our website is not monetized, and video pricing has been turned off, so viewing is completely free. The only benefit we receive from hosting it there is the opportunity for more STAYs to discover our site and use it—especially during comebacks.

Unfortunately, YouTube did not permit us to upload the video and we are actively exploring additional platforms. As soon as alternative viewing options become available, we will share those links on our social media platforms & we will add them to this page as well.

Stray Kids - 2026 Soul Beam

Stray Kids - 2026 Soul Beam

Copyright & Ownership Notice

We do not own the rights to this video. All rights belong to KBS. This content has been made available for entertainment purposes only and to support the international STAY community by providing English subtitles and on-screen text translations for accessibility. This upload is not monetized. If requested by the rightful copyright holder, the content will be removed promptly. Should the copyright holder have any concerns regarding this material, please contact us at StrayKidscomebackguide@gmail.com, and we will address the matter without delay.

 

We would like to ensure we give full credit for the original copy of the episode to STEii_e2 (on Twitter.) We encourage STAYs to follow and support their account, they work hard to provide cuts of all of Stray Kids' broadcasted content.

All subtitles were carefully cross-checked using two separate translation tools to improve accuracy. We chose not to rush incomplete captions or rely solely on unreviewed automated AI results. While this may not reflect the precision of a native Korean-to-English translator, every effort was made to ensure reliability and clarity.

 

Some of the on-screen text repeats spoken dialogue, we included some of it to preserve context and nuance. Our admin felt strongly that anything that was not spoken dialogue that appeared as on-screen text causes international fans to miss important details, so it was translated manually and added frame by frame to provide a more complete viewing experience.

 

We did our best with the tools and time available, and we kindly ask for your understanding and forgiveness for any errors that may remain.

 

Thank you for your continued support. ~The Stray Kids Comeback Guide Team

bottom of page